Seat Altea XL 2012 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 271 of 333

269
Roues et pneus
Nota
● Pour des raisons techniques, l'utilisation de jantes provenant d'autres
véhicules n'est en principe pas possible. Ceci est également valable, le cas
échéant, pour des jantes provenant d'un autre véhicule du même type.
L'utilisation de pneus ou jantes non homologués par SEAT pour votre type
de véhicule peut annuler l'autorisation de circulation de votre véhicule sur
la voie publique.
● Si le modèle de roue de secours est différent de celui des autres roues
du véhicule – par exemple si votre véhicule est équipé de pneus hiver –
vous ne devez utiliser la roue de secours qu'en cas de crevaison, et ceci
pour une durée limitée et en conduisant avec prudence. Celle-ci doit être
remplacée dès que possible par une roue normale. 
Boulons de roue
Les boulons de roue doivent être serrés au couple indiqué. Les jantes et les boulons de roues sont conçus pour s'adapter les uns aux
autres. C'est pourquoi, lors de tout remplacement de jantes, des boulons de
roue correspondants de longueur adéquate et en forme de calotte doivent
être utilisés. L'ajustement correct des roues et le bon fonctionnement du
système de freinage en dépendent.
Dans certaines circonstances, vous ne devez pas utiliser de boulons de
roue provenant d'un autre véhicule du même type ⇒ page 234.
Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que
possible le couple de serrage des boulons avec une clé dynamométrique
⇒ 
. Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage est de
120 Nm.
AVERTISSEMENT
Un montage incorrect des boulons de roue peut entraîner le détachement
de la roue en cours de route – risque d'accident !
● Les boulons de roue doivent être propres et ne pas gripper. Ils ne doi-
vent cependant en aucun cas être graissés ou huilés.
● N'utilisez que des boulons de roue correspondant aux jantes.
● Si les boulons de roue sont serrés avec un couple insuffisant, les
roues peuvent se détacher pendant la marche du véhicule – risque d'acci-
dent ! Un couple de serrage fortement majoré peut endommager les bou-
lons de roue ou les filetages.
ATTENTION
Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage prescrit des
boulons de roue est de 120 Nm. 
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent les qualités routières sur la
neige et le verglas.
En conditions de circulation hivernales, les qualités routières du véhicule
sont nettement améliorées par l'utilisation de pneus d'hiver. Du fait de leur
conception (largeur, mélanges de gommes, dessin des sculptures), les
pneus d'été sont moins antidérapants sur la neige et le verglas.
La pression de gonflage des pneus d'hiver doit être supérieure de 0,2 bar à
celle des pneus d'été (voir autocollant dans la trappe à carburant).
Équipez les quatre jantes de pneus d'hiver.
Les dimensions des pneus d'hiver autorisées sont indiquées dans les pa-
piers du véhicule. N'utilisez que des pneus d'hiver de type radial. Toutes les 
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

Page 272 of 333

270Roues et pneus
dimensions de pneus mentionnées dans les papiers de votre véhicule cor-
respondent également aux pneus d'hiver utilisables.
Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque la profondeur
de leurs sculptures est inférieure à 4 mm.
En fonction de leur code de vitesse ⇒ page 267, Jantes et pneus neufs, les
pneus d'hiver sont soumis aux limitations de vitesses suivantes : ⇒ 
160 km/h maxi
180 km/h maxi
190 km/h maxi
210 km/h maxi
Dans certains pays, un autocollant correspondant doit donc être placé dans
le champ visuel du conducteur sur les véhicules susceptibles de dépasser
cette vitesse. De tels autocollants sont disponibles auprès du Service Tech-
nique. Respectez les prescriptions légales de chaque pays.
Ne roulez pas inutilement avec des pneus d'hiver, car sur routes déneigées
et exemptes de verglas, les pneus d'été présentent de meilleures qualités
routières.
En cas de crevaison, tenez compte de la remarque concernant la roue de se-
cours ⇒ page 267, Jantes et pneus neufs.
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas dépasser la vitesse maximale admissible de
vos pneus d'hiver. Risque d'accident par suite de la détérioration d'un
pneu.
Conseil antipollution
Remontez vos pneus d'été dès que possible. Les bruits de roulement de-
viennent alors plus faibles, de même que l'usure des pneus et la consom-
mation de carburant. 
Q
S
T
H
Chaînes à neige
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant et
sur des pneus 195/65R15 et 205/55R16. Pour ce type de pneus, les chaî-
nes à neige doivent être à maillons fins et ne dépassant pas 15 mm
d'épaisseur ⇒ 
page 267.
Pour d'autres pneus, les chaînes à neige doivent être à maillons fins et ne
doivent pas dépasser de plus de 9 mm, fermeture de chaîne comprise.
En cas d'utilisation de chaînes à neige, retirez les enjoliveurs de roue cen-
traux et les anneaux enjoliveurs de jante. Pour des raisons de sécurité, les
boulons de roue doivent être munis de capuchons. Ces derniers sont dispo-
nibles auprès d'un Service Technique.
Transmission intégrale : En règle générale, lorsque la conduite avec chaî-
nes à neige est obligatoire, vous devez également les utiliser sur les véhicu-
les à transmission intégrale. Sur ce type de véhicule, les chaînes à neige ne
doivent être montées que sur les roues avant.
AVERTISSEMENT
Les chaînes à neige devront être correctement tendues d'après les ins-
tructions du fabricant. Cela permettra ainsi d'éviter que les chaînes n'en-
trent en contact avec le passage des roues.
ATTENTION
Retirez les chaînes à neige sur les routes déneigées. En effet, sur de telles
routes, les chaînes dégradent les qualités routières, endommagent les
pneus et se détériorent rapidement. 

Page 273 of 333

271
Roues et pneus
Nota
● Dans certains pays, la vitesse maximale autorisée avec des chaînes est
de 50 km/h. Respectez les prescriptions légales de chaque pays.
● Nous vous conseillons de consulter les tailles appropriées relatives aux
roues, aux pneus et aux chaînes à neige auprès d'un Service technique. 
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

Page 274 of 333

272Situations diverses
Situations diverses
Outillage de bord, kit de réparation de pneus
et roue de secours
Outillage de bord
Les outils du véhicule se trouvent dans le coffre à bagages
sous le revêtement du plancher de chargement.
– Levez le plancher de chargement en introduisant le doigt par
l'encoche et en tirant vers le haut.
– Retirez les outils du véhicule.
L'outillage de bord comprend :
● Un cric*
● Un crochet pour retirer les enjoliveurs pleins* ou les enjoliveurs de roue
centraux*
● Une clé démonte-roue*
● Œillet de remorquage
● Un adaptateur de boulon de roue antivol*
Quelques-unes des pièces citées ici ne s'apparentent qu'à certaines ver-
sions de modèles ou sont des options.
AVERTISSEMENT
● Le cric* fourni d'origine est prévu uniquement pour votre type de vé-
hicule. Ne levez en aucun cas des véhicules plus lourds ni d'autres char-
ges avec ce cric. Risque de blessures !
● Utilisez le cric* uniquement sur une surface ferme et plane.
● N'allumez jamais le moteur lorsque le véhicule est surélevé. Risque
d'accident !
● Si des travaux doivent être réalisés sous le véhicule, celui-ci devra
être sécurisé en utilisant les supports appropriés. Sinon, il existe un ris-
que de blessures !

Page 275 of 333

273
Situations diverses
Roue de secours plate (roue d'urgence)
L'utilisation de la roue de secours plate (roue de secours
pour véhicules non équipés du kit anticrevaison) ne doit
être que provisoire.
Fig. 177 Coffre à baga-
ges Accès à la roue de se-
cours
La roue d'urgence se trouve sous le plancher de chargement dans le coffre à
bagages et est fixée avec une molette.
Utilisation de la roue d'urgence plate
La roue d'urgence plate n'est prévue que pour des cas exceptionnels, pour
vous permettre de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche. Il faut donc la rem-
placer le plus vite possible par une roue normale.
L'utilisation de la roue d'urgence plate est soumise à certaines restrictions.
La roue d'urgence a été conçue spécialement pour votre véhicule, elle ne
doit donc pas être intervertie avec la roue d'urgence d'un autre véhicule.
Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue
d'urgence plate. Chaînes à neige
L'utilisation de chaînes à neige sur la roue d'urgence plate n'est
pas autori-
sée pour des raisons techniques.
Si l'utilisation de chaînes à neige est indispensable, il faut, en cas de cre-
vaison d'un pneu avant, monter la roue d'urgence plate à la place de l'une
des roues arrière. Équipez la roue arrière déposée de chaînes à neige et
montez-la à la place de la roue avant défectueuse.
AVERTISSEMENT
● Après le montage de la roue d'urgence, il faut vérifier le plus vite pos-
sible la pression de gonflage. La pression de gonflage de la roue de se-
cours de dimensions 125/70R16 125/70R18 135/90R16 doit être de 4,2
bar ; pour les autres dimensions de pneus, consulter l'étiquette placée
sur la trappe à carburant. Sinon, il y a risque d'accident !
● Ne roulez pas à plus de 80 km/h – risque d'accident !
● Évitez les accélérations à pleins gaz, les freinages brusques et ne
prenez pas de virage à vive allure - risque d'accident !
● Ne roulez jamais avec plus d'une roue d'urgence - risque d'accident !
● Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la
roue d'urgence plate.

Kit anticrevaison
Le kit anticrevaison (pour véhicules qui ne sont pas équipés
de roue de secours) se trouve sous le plancher de charge-
ment dans le coffre à bagages
Votre véhicule est doté d'un « kit anticrevaison » (Tire Mobility System) per-
mettant de réparer un pneu en cas de crevaison. 
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

Page 276 of 333

274Situations diverses
Le kit anticrevaison comprend un produit d'étanchéité pour pneus servant à
étancher le pneu endommagé et un compresseur pour établir la pression de
pneu nécessaire. Ainsi, il est possible de rendre parfaitement étanches les
pneus endommagés par des corps étrangers d'un diamètre pouvant attein-
dre 4 mm.
Nota
● Faites appel à l'aide d'un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas répa-
rer le pneu avec la bombe anticrevaison. 
Changement de roue Étapes préliminaires
Avant le changement proprement dit d'une roue, il faut
prendre certaines précautions.
– En cas de crevaison, garez le véhicule aussi loin que possible
de la circulation. Il doit se trouver sur une surface horizontale.
– Faites descendre tous les passagers du véhicule. Ils doivent se
tenir en dehors de la zone de danger (par exemple, derrière la
glissière de sécurité).
– Arrêtez le moteur et allumez les feux de détresse.
– Serrez à fond le frein à main.
– Engagez la première vitesse ou mettez le levier sélecteur en po-
sition P sur les véhicules équipés de boîte automatique. –
En cas de traction d'une remorque, détachez-la de votre véhicu-
le.
– Retirez l'outillage de bord et la roue de secours du coffre à ba-
gages.
AVERTISSEMENT
Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisation d'ur-
gence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les au-
tres usagers de la route.
ATTENTION
Si vous remplacez une roue sur une chaussée en pente, bloquez la roue op-
posée avec une pierre ou un objet similaire, pour éviter que le véhicule ne
se mette en mouvement.
Nota
Veuillez respecter les dispositions légales en la matière 
Changement de la roue
Le changement de roue comprend les étapes suivantes :
– Retirez l' enjoliveur de roue central. Voir également
⇒  page 275.
– Desserrez les boulons de roue.
– Soulevez la voiture depuis l'endroit correspondant.
– Déposez la roue ou montez-la. 

Page 277 of 333

275
Situations diverses
– Abaissez le véhicule.
– Utilisez la clé pour boulons de roues pour serrer les boulons.
– Reposez l' enjoliveur de roue. 
Travaux ultérieurs
Après le changement proprement dit d'une roue, il faut ef-
fectuer certaines opérations.
– Rangez l'outillage de bord à sa place.
– Rangez et fixez la roue remplacée dans le coffre à bagages.
– Contrôlez dès que possible la pression de gonflage de la roue
de secours montée.
– Faites contrôler dès que possible le couple de serrage des bou-
lons de roue avec une clé dynamométrique. Il doit être de
120 Nm.
Nota
● Si lors du changement de roue vous constatez que les boulons sont oxy-
dés et qu'ils sont durs à visser, il faudra les changer avant de vérifier le cou-
ple de serrage.
● Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de conduire à
une vitesse modérée jusqu'à ce que vous ayez vérifié le couple de serrage. Enjoliveurs de roue
Il faudra retirer les enjoliveurs pour pouvoir accéder aux
boulons de roues.
Fig. 178 Changement de
roue : Retirez l'enjoliveur
de roue central.
Dépose
– Introduisez le crochet d'extraction de l'outil dans le trou prévu
à cet effet et situé dans l'un des caches de vis de l'enjoliveur
⇒ fig. 178.
– Retirez l' enjoliveur de roue central. 
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

Page 278 of 333

276Situations diverses
Enjoliveurs de roue pleins*
Retirez les enjoliveurs de roue pleins pour accéder aux bou-
lons de roue.
Dépose
– Retirez l'enjoliveur plein de la roue à l'aide de l'étrier métalli-
que.
– Accrochez ce dernier à l'un des logements de l'enjoliveur plein
de la roue.
Repose
– Installez sur la jante, par pression, l'enjoliveur de roue plein.
Exercez une pression sur le point où se situe le dégagement de
la valve. Emboîtez ensuite le reste de l'enjoliveur de roue plein
sur celle en acier. Desserrage et serrage des boulons de roueLes boulons de la roue devront être desserrés avant de sou-
lever le véhicule.
Fig. 179 Changement de
roue : dévissez les vis de
roue
Desserrage
– Introduisez la clé pour boulons de roue jusqu'en butée sur le
boulon de roue.
– Attrapez la clé par l'extrémité et faites-lui faire environ un tour
vers la gauche ⇒ fig. 179.
Serrage
– Introduisez la clé démonte-roue au maximum dans le boulon de
roue.
– Attrapez la clé par l'extrémité et tournez le boulon vers la droite,
jusqu'à ce qu'il soit bien serré. 

Page 279 of 333

277
Situations diverses
– Pour desserrer et serrer les boulons de roue antivol, l'adapta-
teur correspondant est nécessaire.
AVERTISSEMENT
Ne desserrez les boulons de roue que légèrement (environ un tour) avant
de soulever le véhicule avec le cric, car sinon il existe un risque d'acci-
dent
Nota
● S'il n'est pas possible de desserrer un boulon, vous pouvez forcer avec
le pied et avec précaution sur l'extrémité de la clé démonte-roue. Pour ce
faire, appuyez-vous sur le véhicule et assurez-vous de ne pas perdre l'équi-
libre. Levage du véhicule
Pour pouvoir démonter les roues, il faudra soulever le véhi-
cule en utilisant le cric.
Fig. 180 Points d'appui
du cric
Fig. 181 Mise en place
du cric

Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

Page 280 of 333

278Situations diverses
–Cherchez sur le bas de caisse le point d'appui le plus proche de
la roue à changer ⇒ fig. 180.
– Placez le cric sous le point d'appui et levez-le en tournant la
manivelle jusqu'à ce que le crochet du cric se trouve juste en
dessous de la nervure du bas de caisse.
– Positionnez le cric de sorte que son crochet entoure la nervure
du bas de caisse et que la base mobile soit appuyée bien à plat
sur le sol ⇒ fig. 181.
– Soulevez le cric un peu plus jusqu'à ce que la roue se lève légè-
rement du sol.
Des empreintes sur le bas de caisse à l'avant et à l'arrière du véhicule indi-
quent les points d'appui du cric ⇒ fig. 180. Un emplacement a été prévu
pour chaque roue. Le cric ne doit pas être positionné à d'autres endroits.
Si le sol est meuble , il se peut que le véhicule glisse du cric. Pour cette rai-
son le cric devra être positionné sur une surface qui offre un bon appui. Uti-
lisez si nécessaire une base large et stable. Dans le cas d'un sol lisse (dal-
les par exemple), il faut placer une base qui ne glisse pas (une protection
en caoutchouc par exemple).
AVERTISSEMENT
● Prenez les mesures nécessaires pour que le pied du cric ne glisse
pas. Sinon, il y a risque d'accident !
● Si le cric n'est pas placé aux endroits prévus, le véhicule peut être en-
dommagé. De plus, le cric peut glisser s'il n'est pas bien installé sur le
véhicule, entraînant un risque de blessure.
 Points d'appui du cric sur les véhicules équipés de
talonnette*.
Fig. 182 Talonnette en
plastique équipée d'une
protection pour les
points d'ancrage du cric
Véhicules équipés d'une talonnette en plastique munie d'une
protection*
– Retirez la protection A
pour accéder aux points d'ancrage du
cric du véhicule ⇒ fig. 182.
– Tirez sur la protection et retirez-la de son logement dans le sens
de la flèche ⇒ fig. 182.
– Après le retrait de la protection, celle-ci restera suspendue au
moyen d'un tirant pour éviter de la perdre. 

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 340 next >